domingo, 17 de junio de 2012

Photobucket


Los hijos se han dormido de Daniel Veronese




En una casa de campo, un joven aspirante a dramaturgo se reúne con un autor consagrado que le genera admiración y resentimiento. El hombre está, además, emparejado con su madre, una egocéntrica actriz que menosprecia a su hijo y salta del amor al odio. A esto se suman los cruces de miradas entre una novel aspirante a actriz, novia del joven escritor, y el autor consagrado. Mientras un médico intenta ser el cable a tierra, los personajes desnudan las insatisfacciones amorosas, dirigiéndose, entre ironías y momentos de humor, a un final trágico e inevitable.

FICHA ARTÍSTICA:
OBRA Los hijos se han dormido (versión de La gaviota de Antón Chéjov)
DIRECCIÓN Y DRAMATURGIA Daniel Veronese
ELENCO Claudio Da Passano, María Figueras, Berta Gagliano, Ana Garibaldi, Fernán Mirás, Luis Ziembrowski, María Onetto, Carlos Portaluppi, Guillermo Arengo, Marcelo Subiotto
ASISTENCIA ARTÍSTICA Felicitas Luna
ILUMINACIÓN Sebastián Blutrach, Daniel Veronese
VESTUARIO Valeria Cook
ESCENOGRAFÍA Alberto Negrín
COPRODUCCIÓN Teatro San Martín / Festival Otoño de París / Teatro La Bastille / Sebastián Blutrach
ESTRENO MUNDIAL Teatro San Martín, Buenos Aires, julio 2011
DURACIÓN 1 hora 30 minutos

Photobucket


Autor: Francisca Hevia
Obra de Chéjov: La Gaviota


De Maupassant a Treplev: la figura del literato

“Recuerden que es mejor quemarse
 que apagarse lentamente.” (Kurt Cobain).

La gaviota es una obra de teatro escrita en 1986 por Antón Chejov, que durante cuatro actos, nos traslada a la vida en el campo y a la interacción de llamativos personajes. La historia comienza en torno  al montaje de una obra que rompe con lo tradicional de la época, de nacerán diversas temáticas y enfrentamientos que conforman la trama. El texto toca temáticas como el teatro, el amor, la contraposición entre campo y ciudad, etc. Chejov rompe con la tradición teatral y busca la realidad más que la acción, cambia los clímax marcados del género dramático clásico por escenas que pueden parecernos monótonas.
Si leemos por primera vez a Chejov puede parecernos que sus obras son carentes de acción, es por esto que debemos poner especial atención en lo que ocurre fuera de esta. Existen ciertas marcas que se nos hará fácil de reconocer como por ejemplo el suicidio de Treplev, pero también existirán cierta marcas que requerirán que nos detengamos un momento. Los personajes citan y nombran autores, tienen ciertas manías y expresiones. Pues en lo que refiere a autores es donde se encuentra el tema a analizar a continuación. Dentro del primer acto se menciona al escrito Guy de Maupassant, y es Treplev el encargado de hacerlo. Si hacemos una lectura rápido de La gaviota puede que pasemos por alto este punto, pues puede que lo consideremos como un dato de menor relevancia. Pero no es azaroso que se nombre a Maupassant, como tampoco es azaroso el personaje encargado de hacerlo. Es entonces donde cabe preguntarse: ¿Cómo influye Guy de Maupassant en la formación del personaje de Treplev como literato?

Photobucket


Las tres hermanas por Teatro Salvador Novo



Texto original: Las tres Hermanas de Antón Chéjov
Dirección: Martín Acosta
Teatro Salvador Novo. de la Escuela Nacional de Arte Teatral.
Examen final del grupo 4-1 de la generación 2005-2009.

Photobucket




El Cazador Cazado por Teatro Minerva



Obra: El cazador Cazado
Texto original: El palmo de Antón Chejov
Director: Lucila Maquieira
Compañía: Teatro Minerva
Elenco: Marta Zúñiga, Carlos Herranz y Carmen Consentino.

Photobucket


Autor: Consuelo García
Obra de Chéjov: Las tres hermanas


          “Las tres hermanas” (Chéjov), comparación con “Hanna y sus hermanas” (Allen)

        Chéjov fue un agudo observador de la vida y de su época. La melancolía, el tedio, la muerte de las ilusiones y la multiplicidad de los fracasos fueron algunos de sus temas. A este fallecido dramaturgo se le recuerda por sus obras de teatro, las cuales han sido representadas varias veces en distintos países, hasta en la actualidad. Al parecer, el teatro, para Anton Chéjov, fue su gran vocación literaria.
         La historia del cine registra varias adaptaciones de cuentos y piezas teatrales de Chéjov,  una de ellas es “Hanna y sus hermanas”, de Woody Allen; película que basa su contenido en el libro “las tres hermanas”, del mismo Chéjov. Sin embargo de esta obra dramática no existen muchas adaptaciones en el cine… (A pesar de la riqueza caracterológica de las tres protagonistas femeninas).
        ¿Cómo son representados los valores, en el texto y en la película? Para hacer el film, Woody Allen adjudicó su inspiración a una relectura de Anna Karenina, de Tolstoi. No obstante la influencia de Chéjov existió en la película, a pesar de eso.

viernes, 15 de junio de 2012

Photobucket


Autor: María Alexandra Habib A.
Obra de Chéjov: Las tres hermanas

 

La figura del maestro: en busca de una imagen paterna


A continuación daré inicio a una nueva forma de leer o interpretar el texto “Las tres hermanas” del autor Ruso Antón Chéjov, a través de una clave de lectura , donde se trabajará en relación y en conjunto a la película de Woody Allen “Hannah and her sisters”, que funciona como una adaptación de este texto.  El texto “Las tres hermanas”, trata sobre la vida de tres hermanas, Olga (la mayor), quien es maestra de una escuela , Masha quien está infelizmente casada con un maestro , muy intelectual, culto e Irina (la menor) ; las tres viven junto a su hermano Andrei , quien en un principio esta de novio con Natalia, con quien luego contrae matrimonio. Esta Obra, se lleva a cabo durante un largo período de años, en un pueblo provincial de Rusia. La historia comienza cuando hace  exactamente ya un año, el padre de las tres hermanas ha fallecido, lo cual les trae a la memoria aquellos tiempos donde ellas eran felices en Moscú, lugar al que anhelan ansiosamente volver, para poder alcanzar el éxito y la satisfacción en todo sentido, amoroso, laboral. 
El desarrollo de esta clave de lectura, tendrá su enfoque en la relación que existe entre los personajes Masha del libro, y Lee, de la película; ambas llevan una vida personal amorosa parecida,  por lo que analizaremos de alguna manera el tipo de relación que ambas llevan y desean cambiar con todas sus fuerzas. 
¿Cómo es que aparece  la figura del maestro en las vidas de Masha y Lee, y porque?

Photobucket


Adaptaciones cinematográficas de Las tres hermanas

Tres hermanas


Título original: Three Sisters
Año: 1965
Director: Paul Bogart
Elenco: Shelley Winters, Kim Stanley y Geraldine Page.

Tres hermanas
Título original: Three Sisters
Año: 1970
Director: Laurence Oliver, John Sichel
Elenco: Jeanne Watts, Joan Plowright y Lousie Purnell



Tres hermanas tanto de Paul Bogart  como de Laurence Oliver son adaptaciones muy fieles de la obra original de Chéjov. La trama es básicamente la misma que en el texto, como también los personajes.